Песня Sweet dreams by Eurythmics

2Песня британского дуэта Eurythmics Sweet dreams” была выпущена в 1983 году и стала заглавной композицией для их альбома, который, кстати, получил такое же название. Песня пользовалась огромной популярностью, заняв второе место в Британии и первое в Америке. Также, песня занимает 356-е место в списке 500 величайших песен по версии журнала Rolling Stone.

Просмотреть и прослушать клип вы можете здесь:

Сладкие грезы / аудио-урок

Sweet dreams are made of this

Все сладкие грезы сделаны так
Who am I to disagree?

Кто я, чтобы не согласиться?
I travel the world

Я путешествую по всему миру

And the Seven Seas.

И мировому океану
Everybody’s looking for something.

Каждый из нас ищет что-то.

 

Some of them want to use you

Одни хотят использовать вас
Some of them want to get used by you

Другие хотят, чтобы использовали их
Some of them want to abuse you.

Некоторые хотят унизить вас.
Some of them want to be abused.

Другие хотят быть униженными сами.

 

Sweet dreams are made of this

Все сладкие грезы сделаны так
Who am I to disagree?

Кто я, чтобы не согласиться?
I travel the world

Я путешествую по всему миру

And the Seven Seas.

И мировому океану
Everybody’s looking for something.

Каждый из нас ищет что-то.

 

Hold your head up.

Держи голову выше.
Keep your head up, Movin’ on,

Держи голову выше, иди дальше,
Hold your head up, Movin’ on,

Держи голову выше, иди дальше,
Keep your head up, Movin’ on,

Держи голову выше, иди дальше,
Hold your head up, Movin’ on,

Держи голову выше, иди дальше,
Keep your head up, Movin’ on,

Держи голову выше, иди дальше,
Hold your head up, Movin’ on,

Держи голову выше, иди дальше,
Keep your head up.

Держи голову выше.

 

Some of them want to use you

Одни хотят использовать вас
Some of them want to get used by you

Другие хотят, чтобы использовали их
Some of them want to abuse you.

Некоторые хотят унизить вас.
Some of them want to be abused.

Другие хотят быть униженными сами.

 

Sweet dreams are made of this

Все сладкие грезы сделаны так
Who am I to disagree?

Кто я, чтобы не согласиться?
I travel the world

Я путешествую по всему миру

And the Seven Seas.

И мировому океану
Everybody’s looking for something.

Каждый из нас ищет что-то.

(Данный куплет повторяется 4 раза).

Грамматический разбор

  • В песне употребляются только два времени Present Simple (Настоящее простое) и Present Continuous (Настоящее продолженное).
  • Употребление Present Simple во фразах Who am I to disagree? (Кто я, чтобы не согласиться?); I travel the world (Я путешествую по всему миру) и Some of them want to use you (Некоторые хотят использовать вас) обусловлено тем, что речь здесь идет о фактах.
  • Выбор времени Present Continuous во фразе Everybodys looking for something (Каждый из нас ищет что-то) обусловлен тем, что речь идет о длительном действии, которое совершается в настоящий период времени. Поиск всегда занимает определенное количество времени и требует усилий от того, кто ищет.
  • Также в тексте песни мы встречаем The Passive Voice (Пассивный залог), который употребляется в случае, когда лицо или предмет подвергаются действию со стороны другого лица или предмета. The Passive Voice образуется с помощью вспомогательного глагола to be и past participle (причастие прошедшего времени или попросту третья форма глагола в таблице неправильных глаголов). Во фразах Sweet dreams are made of this (Все мечты сделаны так) и Some of them want to be abused (Другие хотят быть униженными сами) пассивный залог употреблен в форме настоящего простого времени (Present Simple).
  • Во фразе Some of them want to get used by you также употребляется пассивный залог, но только не с глаголом to be, как это обычно бывает, а c глаголом get. Get обычно употребляется в неформальном общении и при наступлении каких-то событий. Например, мы не можем использовать get в таких ситуациях: Tom is loved by everyone. – Все любят Тома (так как здесь нет происходящего события).
  • Также в песне употребляется повелительное наклонение (The Imperative), ему посвящен целый куплет, начинающийся со слов Hold your head up (Держи голову выше). Как мы помним, из предыдущих аудио-уроков он образуется с помощью глагола в начальной форме (инфинитива).
  • Что касается фразового глагола movinon, то здесь употребляется его редуцированная форма, так как в английском языке в причастиях настоящего времени буква –g зачастую выпадает и вместо нее пишется апостроф.

Useful phrases to learn (Полезные выражения)

  • Sweet dreams - сладкие сны, сладкие грезы;
  • Who am I to disagree? - Кто я, чтоб не согласиться?
  • I travel the world - я путешествую по всему миру;
  • the Seven Seas - семь морей или мировой океан;
  • Everybody’s looking for something - Каждый ищет что-нибудь;
  • Some of them want to use you - некоторые из них хотят использовать вас;
  • Some of them want to get used by you - некоторые из них хотят быть использованными вами;
  • Some of them want to abuse you - некоторые их них хотят унизить вас;
  • Some of them want to be abused - некоторые из них хотят быть униженными;
  • Hold your head up - держи голову выше;
  • Keep your head up, Movin’ on - держи голову выше, иди дальше.

Различия между глаголами keep и hold

  • keep больше употребляется в значении хранить что-либо, а hold в значении держать и больше относится к тому, чтобы держать что-либо физически. Поэтому в песни можно сделать следующий перевод - выражение Hold your head up будет переводиться как "Держи голову выше", а выражение Keep your head up  можно перевести как "Сохрани голову поднятой".

Данная песня прозвучала в оригинале в таких фильмах как "Горькая Луна", "Стриптиз", "Мистер Никто", "Американский пирог" и другие. Ниже вы можете просмотреть клип на песню из фильма «Стриптиз», в котором под этот танец танцевала Деми Мур, танец довольно таки откровенный, поэтому если вы считаете, что это противоречит нормам вашей морали, смотреть не рекомендую, ограничьтесь лишь оригиналом клипа на песню.

Поделиться в соц. сетях

4 комментариев к записи Песня Sweet dreams by Eurythmics

  • Александра говорит:

    Здравствуйте, Кристина. Вообще я только начинаю изучать англ. язык, т.е. в школе я конечно же изучала его и в институте тоже, и какие-то познания есть. В общем только начинаю. Спасибо за это увлекательное путешествие в мир музыки на англ. языке. А можно запросик? Если да, то (заранее спасибо 😛 ) разбор песни Металлики — Один.

  • Александр говорит:

    Большое спасибо за прекрасную песню, перевод и разбор.
    Получил истинное удовольствие.

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Пользовательский поиск

Введите свой email:

Архивы
Вверх