Блог английского языка

Согласие в английском языке можно выражать различными способами, можно быть полностью согласным с собеседником, незначительно поддерживать его точку зрения или оставаться нейтральным.

Все необходимые фразы вы найдете в таблицах с переводом и примерным русским произношением.

Agreeing (Согласие)

По-английски По-русски Примерное произношение по-русски
Yeah, that’s right. Да, это верно. [Йе, зэтс райт]
I know it. Я это знаю. [Ай ноу ит]
I agree with you. Я согласен с вами. [Ай эгри виз ю]
You’re right. Вы правы. [Юа райт]
That’s true. Это точно. [Зэтс райт]
I think so, too. Я тоже так думаю. [Ай синк соу, ту]
That’s what I think. Вот что я думаю. [Зэтс вот ай синк]
Me, too. Я тоже. [ми, ту]
Me neither. Я тоже. [ми найзэ]

 

Agreeing strongly (Быть абсолютно согласным)

You’re absolutely right. Вы абсолютно правы. [Юа эбсолютли райт]
Certainly! Конечно! [сётэнли]
Definitely! Определенно! [дэфинетли]
Absolutely! Абсолютно! [эбсолютли]
Of course! Конечно! [оф кос]
Exactly! Точно! [игзэктли]
I couldn’t agree more. Я не могу не согласиться. [ай куднт эгри мо]
You’re telling me! [informal] Это ты мне говоришь! (неформальное) [юа тэлин ми]
You said it! [informal] Вот именно! (неформальное) [ю сэд ит]

 

Agreeing weakly (Слабо выражать согласие)

I suppose so. Полагаю, что так. [Ай сапоуз соу]
Yeah, I guess so. Да, я догадываюсь об этом. [Йе, ай гес соу]
It would seem that way. Кажется, что так. [Ит вуд сим зэт вэй]

 

Remaining neutral (Оставаться нейтральным)

I see your point. Я понял вашу точку зрения. [Ай си ё поинт]
You have a point there. У вас есть мнение по этому вопросу. [Ю хэв э поинт зэа]
I see what you mean. Я понял, что вы имеете ввиду. [Ай си вот ю мин]
I’d have to think about that. Я бы подумал об этом. [Айд хэв ту синк эбаут зэт]
May be yes, may be no. Может да, может нет. [Мэй би йес, мэй би ноу]
Could be. Может быть. [Куд би]
I understand what you’re saying. Я понимаю, о чем вы говорите. [Ай андэстэнд вот юа сэин]
I’ve never thought about it that way before. Я никогда не думал об этом раньше. [Айв нэва сот эбаут  ит зэт вэй бефо]

 

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *