Тема 7. Disagreeing. Выражение несогласия в английском
В статье представлены фразы, выражающие несогласие в английском языке при помощи разных оттенков (вежливое возражение или решительный отказ). Перевод, примерное русское произношение и примеры также даны.
Disagreeing (Несогласие) |
||
По-английски | По-русски | Примерное русское произношение |
No, I don’t think so. | Нет, я так не думаю. | [Ноу, ай донт синк соу] |
I agree up to a point. | Я согласен до определенного момента. | [Ай эгри ап ту э поинт] |
I really don’t see it that way. | Я не вижу это в таком свете. | [Ай риали донт си ит зэт вэй] |
That’s not what I think. | Это не то о чем я думаю. | [Зэтс нот вот ай синк] |
I agree that (going by car is faster), but… | Я согласен, что (на машине быстрее), но… | [Ай эгри зэт (гоуин бай ка из фастэ), бат…] |
But what about…? | Но как насчет…? | [Бат вот эбаут] |
Yes, but… | Да, но… | [Йес, бат…] |
I know, but… | Я знаю, но… | [Ай ноу, бат…] |
Пример (Example):
Other person: We could save a lot of money by taking the bus.
You: Not really. It would cost almost the same as driving.
Перевод (Translation):
Другой человек: Мы могли бы сохранить деньги, поехав на автобусе.
Вы: Не думаю. Это будет стоить почти также, как и на машине.
Disagreeing strongly (решительно не соглашаться) |
||
I disagree completely. | Я полностью не согласен. | [Ай дисэгри комплитли] |
That’s not true. | Это не правда. | [Зэтс нот тру] |
That is not an option. | Это не вариант. | [Зэт из нот эн опшин] |
Definitely not! | Определенно нет. | [Дэфэнетли нот] |
Absolutely not! | Точно нет. | [Эбсолютли нот] |
You’ve made your point, but… | Вы высказали, вашу точку зрения, но… | [Юв мэйд ё поинт, бат…] |
No way! [informal] | Ни в коем случае! (неформальное) | [Ноу вэй] |
You must be joking! [informal] | Вы, должно быть, шутите! (неформальное) | [Ю маст би джоукин] |
Are you out of your mind! [impolite] | Вы с ума сошли! (невежливое) | [А ю аут оф ё майнд] |
Where did you get that idea? [impolite] | Откуда у вас это идея? | [Вэа дид ю гет зэт айдиа?] |
You can’t be serious! [informal] | Вы должно быть несерьезно! (неформальное) | [Ю кант би сириоз] |
Disagreeing politely (вежливо выражать несогласие) |
||
I’m afraid I have to disagree with you. | Боюсь, я должен с вами не согласиться. | [Айм эфрэйд ай хэв ту дисэгри виз ю] |
I’m sure many people feel that way, but… | Я уверен, многие думаю также, но… | [Айм шуэ мэни пипл фил зэт вэй, бат…] |
But don’t you think we should consider (other alternatives)? | Но разве мы не должны рассмотреть (другие альтернативы)? | [Бат донт ю синк ви шуд консидэ (азэ альтонативс] |
I’m not so sure. | Я не так в этом уверен. | [Айм нот соу шуэ] |
I see what you’re saying but… | Я понимаю, о чем вы говорите, но… | [Ай си вот юа сэин бат…] |
I’m not sure that’s such a good idea. | Я не уверен(а), что это такая хорошая идея. | [Айм нот шуэ зэтс сач э гуд айдиа] |
Пример (Example):
Other person: I think it’s a good idea to buy that red dress.
You: I’m not so sure.
Перевод (Translation):
Другой человек: Я думаю, это хорошая идея купить, то красное платье.
Вы: Я в этом так не уверен.