Тема 7. Disagreeing. Выражение несогласия в английском

В статье представлены фразы, выражающие несогласие в английском языке при помощи разных оттенков (вежливое возражение или решительный отказ). Перевод, примерное русское произношение и примеры также даны.



Disagreeing (Несогласие)

По-английски По-русски Примерное русское произношение
No, I don’t think so. Нет, я так не думаю. [Ноу, ай донт синк соу]
I agree up to a point. Я согласен до определенного момента. [Ай эгри ап ту э поинт]
I really don’t see it that way. Я не вижу это в таком свете. [Ай риали донт си ит зэт вэй]
That’s not what I think. Это не то о чем я думаю. [Зэтс нот вот ай синк]
I agree that (going by car is faster), but… Я согласен, что (на машине быстрее), но… [Ай эгри зэт (гоуин бай ка из фастэ), бат…]
But what about…? Но как насчет…? [Бат вот эбаут]
Yes, but… Да, но… [Йес, бат…]
I know, but… Я знаю, но… [Ай ноу, бат…]

 

Пример (Example):

 

Other person: We could save a lot of money by taking the bus.

You: Not really. It would cost almost the same as driving.

 

Перевод (Translation):

 

Другой человек: Мы могли бы сохранить деньги, поехав на автобусе.

Вы: Не думаю. Это будет стоить почти также, как и на машине.

 

Disagreeing strongly (решительно не соглашаться)

I disagree completely. Я полностью не согласен. [Ай дисэгри комплитли]
That’s not true. Это не правда. [Зэтс нот тру]
That is not an option. Это не вариант. [Зэт из нот эн опшин]
Definitely not! Определенно нет. [Дэфэнетли нот]
Absolutely not! Точно нет. [Эбсолютли нот]
You’ve made your point, but… Вы высказали, вашу точку зрения, но… [Юв мэйд ё поинт, бат…]
No way! [informal] Ни в коем случае! (неформальное) [Ноу вэй]
You must be joking! [informal] Вы, должно быть, шутите! (неформальное) [Ю маст би джоукин]
Are you out of your mind! [impolite] Вы с ума сошли! (невежливое) [А ю аут оф ё майнд]
Where did you get that idea? [impolite] Откуда у вас это идея? [Вэа дид ю гет зэт айдиа?]
You can’t be serious! [informal] Вы должно быть несерьезно! (неформальное) [Ю кант би сириоз]

 

Disagreeing politely (вежливо выражать несогласие)

I’m afraid I have to disagree with you. Боюсь, я должен с вами не согласиться. [Айм эфрэйд ай хэв ту дисэгри виз ю]
I’m sure many people feel that way, but… Я уверен, многие думаю также, но… [Айм шуэ мэни пипл фил зэт вэй, бат…]
But don’t you think we should consider (other alternatives)? Но разве мы не должны рассмотреть (другие альтернативы)? [Бат донт ю синк ви шуд консидэ (азэ альтонативс]
I’m not so sure. Я не так в этом уверен. [Айм нот соу шуэ]
I see what you’re saying but… Я понимаю, о чем вы говорите, но… [Ай си вот юа сэин бат…]
I’m not sure that’s such a good idea. Я не уверен(а), что это такая хорошая идея. [Айм нот шуэ зэтс сач э гуд айдиа]

 

Пример (Example):

Other person: I think it’s a good idea to buy that red dress.

You: I’m not so sure.

 

Перевод (Translation):

Другой человек: Я думаю, это хорошая идея купить, то красное платье.

Вы: Я в этом так не уверен.