Тема 4. Having a conversation. Разговор на английском.

DSC00055В английском языке есть много разных способов начать разговор, показать вашему собеседнику, что вы его слушаете, выражаете согласие или несогласие, проверяете, понял ли ваш собеседник то, что вы сказали или нет и т. д. В процессе беседы вы также можете попросить кого-то повторить что-то, сменить тему разговора или прервать человека, а также закончить сам разговор. В таблицах вы найдете все необходимые фразы, их перевод и примерное русское произношение.

Starting a conversation (начать разговор)

По-английски

По-русски

Примерное русское произношение

Nice weather, isnt it?

Хорошая погода, не правда ли?

[Найс вэза, изнт ит]

Did you see the match last night?

Вы смотрели матч прошлой ночью?

[Дид ю си зэ матч ласт найт]

What’s your favourite TV show?

Какое ваше любимое телевизионное шоу?

[Вотс ё фэйворит ти ви шоу]

Aren’t you a friend of Tom’s?

Вы, друг Тома?

[Ант ю э фрэнд оф Томс]

So, what do you think about (this film)?

Итак, что вы думаете об (этом фильме)?

[Соу, вот ду ю  синк эбаут (зис филм)]

So, how’s (your new shoes)?

Ну, как (ваши новые туфли)?

[Соу, хаус (ё нью шуз)]

Guess what I did last night?

Угадай, что я делал(а) прошлой ночью?

[Гес вот ай дид ласт найт]

 

Showing that you are listening (показать, что вы слушаете)

Uh-huh.

Угу.

[а-ха]

Yeah.

Да.

[йе]

Exactly.

Точно.

[Икзэктли]

Ok…

Хорошо…

[Окей]

Right.

Верно.

[Райт]

I know what you mean.

Я вас хорошо понимаю.

[Ай ноу вот ю мин]

 

Giving yourself time to think (предоставить себе время подумать)

Um…

Гм…

[ам]

Well…

Ну…

[Вэл]

Uh…

Э-э…

[а]

Just a minute.

Одну минутку.

[Джаст э минэт]

Let me think.

Дайте подумать.

[Лэт ми синк]

 

Checking for comprehension (Проверить на понимание)

Do you get it?

Вы поняли?

[Ду ю  гет ит]

Do you see what I mean?

Вы понимаете, что я имею ввиду?

[Дую  си вот ай мин]

Does that make sense?

Это понятно?

[Дас зэт мэйк сэнс]

 

Checking for agreement (Проверить на согласие)

So what do you think?

Итак, что вы думаете?

[Соу вот ду ю синк]

Don’t you agree?

Вы согласны?

[Донт ю эгри]

We have to (act fast), you know?

Мы должны действовать быстрее, не так ли?

[Ви хэв (экт фаст), ю ноу]

 

Expressing agreement (Выражение согласия)

You’re absolutely right.

Вы абсолютно правы.

[Ю а эбсолютли райт]

You’re right.

Вы правы.

[Ю а райт]

Absolutely! [informal]

Точно! (неформальное)

[Эбсолютли]

Good thinking! [informal]

Хорошая мысль! (неформальное)

[Гуд синкин]

You said it! [informal]

Вот именно! (неформальное)

[Ю сэд ит]

I couldnt agree with you more.

Я полностью с вами согласен.

[Ай куднт эгри виз ю мо]

 

Expressing disagreement (Выражение несогласия)

I’m afraid I disagree.

Боюсь, я не согласен.

[Айм эфрэйд ай дисэгри]

Yeah, but…

Да, но…

[Йе, бат...]

That’s not true.

Это не правда.

[Зэтс нот тру]

I see your point, but…

Я понял вашу точку зрения, но…

[Ай си ё поинт, бат…]

No way! [informal]

Ни за что!(неформальное)

[Ноу вэй]

You must be joking! [informal]

Вы должно быть шутите! (неформальное)

[Ю маст би джоукин]

 

Asking someone to repeat something (Попросить кого-то повторить что-то)

Excuse me?

Извините?

[Экскьюз ми]

Sorry?

Извините?

[Сори]

I didn’t quite get that.

Я не совсем понимаю.

[Ай диднт квайт гет зэт]

Could you say that again?

Не могли бы вы сказать это еще раз?

[Куд ю сэй зэт эгейн]

Could you repeat that?

Не могли бы вы повторить?

[Куд ю рипит зэт]

Say again? [informal]

Повтори.

[Сэй эгейн]

 

Interrupting someone (Прервать кого-то)

Excuse me.

Извините.

[Экскьюз ми]

I know, but (that will take hours).

Я знаю, но (это займет несколько часов).

[Ай ноу, бат (зэт вил тэйк ауэс]

Yes, but (we don’t have enough time).

Да, но (у нас мало времени).

[Йес, бат (ви донт хэв энаф тайм]

Wait a minute. [informal]

Подождите минуту.

[Вэйт э минэт]

Just hold it right there! [impolite].

Подожди.

[Джаст холд ит райт зэа]

 

Changing the topic (Сменить тему разговора)

By the way, what do you think about (the new boss)?

Кстати, что вы думаете о (новом начальнике)?

[Бай зэ вэй, вот ду ю  синк эбаут (зэ нью бос)]

Before I forget, (there’s a free concert on Monday night).

Пока я не забыл(а), (в понедельник вечером бесплатный концерт).

[Бефо ай фогет, (зэас э фри консэт он мандэй найт]

Enough about me. Let’s talk about you.

Хватит обо мне. Давай поговорим о тебе.

[Энаф эбаут ми. Лэтс ток эбаут ю]

Anyway… (Did you see Bob’s new flat?)

Кстати… (Вы видели новую квартиру Боба?)

[Энивэй… (Дид ю си Бобс нью флэт]

 

Ending a conversation (Закончить разговор)

Sorry, I have to go now.

Извините, я должен идти.

[Сори, ай хэв ту гоу нау]

It was nice talking to you.

Был(а) рад(а) поговорить с тобой.

[Ит вос найс токин ту ю]

Nice seeing you.

Рад(а) тебя видеть.

[Найс сиин ю]

 

Поделиться в соц. сетях

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Пользовательский поиск

Введите свой email:

Архивы
Вверх