Тема 4. Having a conversation. Разговор на английском
В английском языке есть много разных способов начать разговор, показать вашему собеседнику, что вы его слушаете, выражаете согласие или несогласие, проверяете, понял ли ваш собеседник то, что вы сказали или нет и т. д.
В процессе беседы вы также можете попросить кого-то повторить что-то, сменить тему разговора или прервать человека, а также закончить сам разговор. В таблицах вы найдете все необходимые фразы, их перевод и примерное русское произношение.
Starting a conversation (начать разговор) | ||
По-английски | По-русски | Примерное русское произношение |
Nice weather, isn’t it? | Хорошая погода, не правда ли? | [Найс вэза, изнт ит] |
Did you see the match last night? | Вы смотрели матч прошлой ночью? | [Дид ю си зэ матч ласт найт] |
What’s your favourite TV show? | Какое ваше любимое телевизионное шоу? | [Вотс ё фэйворит ти ви шоу] |
Aren’t you a friend of Tom’s? | Вы, друг Тома? | [Ант ю э фрэнд оф Томс] |
So, what do you think about (this film)? | Итак, что вы думаете об (этом фильме)? | [Соу, вот ду ю синк эбаут (зис филм)] |
So, how’s (your new shoes)? | Ну, как (ваши новые туфли)? | [Соу, хаус (ё нью шуз)] |
Guess what I did last night? | Угадай, что я делал(а) прошлой ночью? | [Гес вот ай дид ласт найт] |
Showing that you are listening (показать, что вы слушаете) | ||
Uh-huh. | Угу. | [а-ха] |
Yeah. | Да. | [йе] |
Exactly. | Точно. | [Икзэктли] |
Ok… | Хорошо… | [Окей] |
Right. | Верно. | [Райт] |
I know what you mean. | Я вас хорошо понимаю. | [Ай ноу вот ю мин] |
Giving yourself time to think (предоставить себе время подумать) | ||
Um… | Гм… | [ам] |
Well… | Ну… | [Вэл] |
Uh… | Э-э… | [а] |
Just a minute. | Одну минутку. | [Джаст э минэт] |
Let me think. | Дайте подумать. | [Лэт ми синк] |
Checking for comprehension (Проверить на понимание) | ||
Do you get it? | Вы поняли? | [Ду ю гет ит] |
Do you see what I mean? | Вы понимаете, что я имею ввиду? | [Дую си вот ай мин] |
Does that make sense? | Это понятно? | [Дас зэт мэйк сэнс] |
Checking for agreement (Проверить на согласие) | ||
So what do you think? | Итак, что вы думаете? | [Соу вот ду ю синк] |
Don’t you agree? | Вы согласны? | [Донт ю эгри] |
We have to (act fast), you know? | Мы должны действовать быстрее, не так ли? | [Ви хэв (экт фаст), ю ноу] |
Expressing agreement (Выражение согласия) | ||
You’re absolutely right. | Вы абсолютно правы. | [Ю а эбсолютли райт] |
You’re right. | Вы правы. | [Ю а райт] |
Absolutely! [informal] | Точно! (неформальное) | [Эбсолютли] |
Good thinking! [informal] | Хорошая мысль! (неформальное) | [Гуд синкин] |
You said it! [informal] | Вот именно! (неформальное) | [Ю сэд ит] |
I couldn’t agree with you more. | Я полностью с вами согласен. | [Ай куднт эгри виз ю мо] |
Expressing disagreement (Выражение несогласия) | ||
I’m afraid I disagree. | Боюсь, я не согласен. | [Айм эфрэйд ай дисэгри] |
Yeah, but… | Да, но… | [Йе, бат…] |
That’s not true. | Это не правда. | [Зэтс нот тру] |
I see your point, but… | Я понял вашу точку зрения, но… | [Ай си ё поинт, бат…] |
No way! [informal] | Ни за что!(неформальное) | [Ноу вэй] |
You must be joking! [informal] | Вы должно быть шутите! (неформальное) | [Ю маст би джоукин] |
Asking someone to repeat something (Попросить кого-то повторить что-то) | ||
Excuse me? | Извините? | [Экскьюз ми] |
Sorry? | Извините? | [Сори] |
I didn’t quite get that. | Я не совсем понимаю. | [Ай диднт квайт гет зэт] |
Could you say that again? | Не могли бы вы сказать это еще раз? | [Куд ю сэй зэт эгейн] |
Could you repeat that? | Не могли бы вы повторить? | [Куд ю рипит зэт] |
Say again? [informal] | Повтори. | [Сэй эгейн] |
Interrupting someone (Прервать кого-то) | ||
Excuse me. | Извините. | [Экскьюз ми] |
I know, but (that will take hours). | Я знаю, но (это займет несколько часов). | [Ай ноу, бат (зэт вил тэйк ауэс] |
Yes, but (we don’t have enough time). | Да, но (у нас мало времени). | [Йес, бат (ви донт хэв энаф тайм] |
Wait a minute. [informal] | Подождите минуту. | [Вэйт э минэт] |
Just hold it right there! [impolite]. | Подожди. | [Джаст холд ит райт зэа] |
Changing the topic (Сменить тему разговора) | ||
By the way, what do you think about (the new boss)? | Кстати, что вы думаете о (новом начальнике)? | [Бай зэ вэй, вот ду ю синк эбаут (зэ нью бос)] |
Before I forget, (there’s a free concert on Monday night). | Пока я не забыл(а), (в понедельник вечером бесплатный концерт). | [Бефо ай фогет, (зэас э фри консэт он мандэй найт] |
Enough about me. Let’s talk about you. | Хватит обо мне. Давай поговорим о тебе. | [Энаф эбаут ми. Лэтс ток эбаут ю] |
Anyway… (Did you see Bob’s new flat?) | Кстати… (Вы видели новую квартиру Боба?) | [Энивэй… (Дид ю си Бобс нью флэт] |
Ending a conversation (Закончить разговор) | ||
Sorry, I have to go now. | Извините, я должен идти. | [Сори, ай хэв ту гоу нау] |
It was nice talking to you. | Был(а) рад(а) поговорить с тобой. | [Ит вос найс токин ту ю] |
Nice seeing you. | Рад(а) тебя видеть. | [Найс сиин ю] |