Тема 4. Having a conversation. Разговор на английском

В английском языке есть много разных способов начать разговор, показать вашему собеседнику, что вы его слушаете, выражаете согласие или несогласие, проверяете, понял ли ваш собеседник то, что вы сказали или нет и т. д.

В процессе беседы вы также можете попросить кого-то повторить что-то, сменить тему разговора или прервать человека, а также закончить сам разговор. В таблицах вы найдете все необходимые фразы, их перевод и примерное русское произношение.

Starting a conversation (начать разговор)
По-английски По-русски Примерное русское произношение
Nice weather, isn’t it? Хорошая погода, не правда ли? [Найс вэза, изнт ит]
Did you see the match last night? Вы смотрели матч прошлой ночью? [Дид ю си зэ матч ласт найт]
What’s your favourite TV show? Какое ваше любимое телевизионное шоу? [Вотс ё фэйворит ти ви шоу]
Aren’t you a friend of Tom’s? Вы, друг Тома? [Ант ю э фрэнд оф Томс]
So, what do you think about (this film)? Итак, что вы думаете об (этом фильме)? [Соу, вот ду ю синк эбаут (зис филм)]
So, how’s (your new shoes)? Ну, как (ваши новые туфли)? [Соу, хаус (ё нью шуз)]
Guess what I did last night? Угадай, что я делал(а) прошлой ночью? [Гес вот ай дид ласт найт]

 

Showing that you are listening (показать, что вы слушаете)
Uh-huh. Угу. [а-ха]
Yeah. Да. [йе]
Exactly. Точно. [Икзэктли]
Ok… Хорошо… [Окей]
Right. Верно. [Райт]
I know what you mean. Я вас хорошо понимаю. [Ай ноу вот ю мин]

 

Giving yourself time to think (предоставить себе время подумать)
Um… Гм… [ам]
Well… Ну… [Вэл]
Uh… Э-э… [а]
Just a minute. Одну минутку. [Джаст э минэт]
Let me think. Дайте подумать. [Лэт ми синк]

 

Checking for comprehension (Проверить на понимание)
Do you get it? Вы поняли? [Ду ю гет ит]
Do you see what I mean? Вы понимаете, что я имею ввиду? [Дую си вот ай мин]
Does that make sense? Это понятно? [Дас зэт мэйк сэнс]

 

Checking for agreement (Проверить на согласие)
So what do you think? Итак, что вы думаете? [Соу вот ду ю синк]
Don’t you agree? Вы согласны? [Донт ю эгри]
We have to (act fast), you know? Мы должны действовать быстрее, не так ли? [Ви хэв (экт фаст), ю ноу]

 

Expressing agreement (Выражение согласия)
You’re absolutely right. Вы абсолютно правы. [Ю а эбсолютли райт]
You’re right. Вы правы. [Ю а райт]
Absolutely! [informal] Точно! (неформальное) [Эбсолютли]
Good thinking! [informal] Хорошая мысль! (неформальное) [Гуд синкин]
You said it! [informal] Вот именно! (неформальное) [Ю сэд ит]
I couldn’t agree with you more. Я полностью с вами согласен. [Ай куднт эгри виз ю мо]

 

Expressing disagreement (Выражение несогласия)
I’m afraid I disagree. Боюсь, я не согласен. [Айм эфрэйд ай дисэгри]
Yeah, but… Да, но… [Йе, бат…]
That’s not true. Это не правда. [Зэтс нот тру]
I see your point, but… Я понял вашу точку зрения, но… [Ай си ё поинт, бат…]
No way! [informal] Ни за что!(неформальное) [Ноу вэй]
You must be joking! [informal] Вы должно быть шутите! (неформальное) [Ю маст би джоукин]

 

Asking someone to repeat something (Попросить кого-то повторить что-то)
Excuse me? Извините? [Экскьюз ми]
Sorry? Извините? [Сори]
I didn’t quite get that. Я не совсем понимаю. [Ай диднт квайт гет зэт]
Could you say that again? Не могли бы вы сказать это еще раз? [Куд ю сэй зэт эгейн]
Could you repeat that? Не могли бы вы повторить? [Куд ю рипит зэт]
Say again? [informal] Повтори. [Сэй эгейн]

 

Interrupting someone (Прервать кого-то)
Excuse me. Извините. [Экскьюз ми]
I know, but (that will take hours). Я знаю, но (это займет несколько часов). [Ай ноу, бат (зэт вил тэйк ауэс]
Yes, but (we don’t have enough time). Да, но (у нас мало времени). [Йес, бат (ви донт хэв энаф тайм]
Wait a minute. [informal] Подождите минуту. [Вэйт э минэт]
Just hold it right there! [impolite]. Подожди. [Джаст холд ит райт зэа]

 

Changing the topic (Сменить тему разговора)
By the way, what do you think about (the new boss)? Кстати, что вы думаете о (новом начальнике)? [Бай зэ вэй, вот ду ю синк эбаут (зэ нью бос)]
Before I forget, (there’s a free concert on Monday night). Пока я не забыл(а), (в понедельник вечером бесплатный концерт). [Бефо ай фогет, (зэас э фри консэт он мандэй найт]
Enough about me. Let’s talk about you. Хватит обо мне. Давай поговорим о тебе. [Энаф эбаут ми. Лэтс ток эбаут ю]
Anyway… (Did you see Bob’s new flat?) Кстати… (Вы видели новую квартиру Боба?) [Энивэй… (Дид ю си Бобс нью флэт]

 

Ending a conversation (Закончить разговор)
Sorry, I have to go now. Извините, я должен идти. [Сори, ай хэв ту гоу нау]
It was nice talking to you. Был(а) рад(а) поговорить с тобой. [Ит вос найс токин ту ю]
Nice seeing you. Рад(а) тебя видеть. [Найс сиин ю]